Старик с трубкой глянул в окно, но там только стояла туча пыли, которая поднялась вслед за двумя всадниками. Он недоуменно покачал головой и снова принялся пыхтеть. Жена заведующего неслышно подошла к нему и таинственно зашептала на ухо:
— Вот крест святой, дед Тимофте… вся пещера напичкана духами… И все призраки и вурдалаки… Господи! Сколько понарассказывал нам Петрекеску о тех привидениях! И как же это вы разрешили внуку, дед Тимофте! Вот вам крест святой!
Но здесь женщина заметила несколько острых взглядов, которые люто сверлили ее и кружку в руке заведующего, готовую полететь в ее сторону. Она потрогала бигуди и направилась в свою комнату. Там она сперва глянула в зеркало и поправила золотистые волосы, потом выглянула в окно. Она была так занята своими замечательными бигудями, что сперва и не заметила двух существ, которые по-хозяйски и очень спокойно снимали белье с веревки, натянутой за турбазой, и складывали на траву, и были то только полотенца и скатерти, белые, словно облака. Женщина приметила движение за турбазой лишь после того, как Лучия и Дан увидели ее в окне и спрятались за очень чистые простыни — единственное укрытие, которое могли найти хозяйственные и очень торопливые черешары.
Женщина возле окна с волосами, накрученными на бигуди, не упала в обморок, увидев призраков, которые, сняв белье, мелькнули в кусты, только потому, что ей захотелось отплатить мужу, показать ему, пусть увидит собственными глазами, неверующий, как ходят и что представляют из себя те духи. Женщина стремглав выскочила к нему и заверещала так, что казалось, словно она собралась порвать себе голосовые связи:
— Васили-и-ий! Иди сюда-а! Сам увидишь призраков! Иди быстрее, пока они не спрятались совсем!
Но Василий так цыкнул на нее, а две кружки, которые он держал в руках, имели такое огромное желание полететь в нее, что женщина ощутила, словно у нее ноги стали набиты ватой. И если бы Василий даже послушал ее, то все равно он не увидел бы никого. Лучия и Дан уже мчались в настоящее время по горе, держа свернутую клубком веревку. Они бежали так, как не бегали никогда в своей жизни, гонимые мыслями, что могут не успеть вовремя.
Урсу издали увидел охотника. Он еще даже не различил его контуров, увидел только пятно, которое двигалась, но это не мог быть кто-то другой, кроме охотника… или, может, второго врага. Силач до боли напряг зрение. Подвижное пятнышко было одно, одно-таки, а не два, второго не видно. И это пятнышко тонкое, удлиненное.
Парень направил взгляд к турбазе. И увидел там, на холме, два подвижные тени: очевидно. Лучия и Дан. Он быстро прикинул: если охотник придет и не раньше тех, что несут бечевку, то, в лучшем варианте, прибудет вместе с ними. Сделал он и еще один расчет, но результат был один и тот же: если он побежит навстречу тем, с веревкой, то вернется назад к водопаду все равно вместе с охотником…
И в обоих расчетах веревка — главное. А если Лучия и Дан не нашли веревку?.. Он знал, что это вопросы абсурдные, но не мог не подумать о них, оказавшись сейчас в абсурдном положении, а вскоре окажется еще в большем абсурде — абсолютном.
Но было еще одно решение, последнее, решения сумасшедшее, которое он приберегал на тот случай, когда нападающие появятся раньше, чем он прибудет веревка. Охотник появился, веревка была далеко…
— Готово! — заорал он. — Приготовьтесь! Прибыла веревка!
Он завязал конец веревки свободным, но очень надежным узлом на правой руке, над кулаком, бросил бечевку к водопаду, потом лег на живот и выдвинул голову, правое плечо и правую руку над пропастью. Треть его корпуса висела в воздухе, а еще надо было смотреть вниз, и его охватывало умопомрачение, но это было единственное решение, единственная дорога к спасению. Второй конец веревки почти касался воды в озере.
— Ты хорошо привязал ее к дереву? — спросил Ионел, проверив прочность веревки. — Вижу, что держит…
— Выдержит! Не беспокойся! — ответил Урсу, выведенный из равновесия проверкой Ионела. — Это толстая пихта.
— Господи, Урсу! — перепуталась Мария. — Не наклоняйся так.
— Бросайте лодку просто в водопад, чтобы мы не тратили времени еще и на нее. И первый, кто переправится, ее выловит. Согласны?
Охотник был все ближе. Урсу уже мог различить его фигуру. Не было никакого сомнения. Это все-таки он.
— Кто первый? — спросил Урсу. — Тик!
Тик запихнул коробу за пазуху, но не для того, чтобы найти там чары, потом с разгона уцепился в бечевку, словно превращал спуск в игру. Ему нисколько не было страшно. Он знал, что не выпустит веревки из рук.
Вместе с тем Урсу ощутил, что его затягивает в пропасть. У него не было ни одной точки для поддержки. Непредвиденный прыжок Тика застал его неожиданно. Левая рука начала лихорадочно рыскать, за что бы зацепиться на краю обрыва. Он нашел какую-то ямку, но ему показалось, что пальцы наткнулись на всю силу скалы. Напряженные пальцы левой руки задержали скольжение, но плечи его повисли над пустотой. Он нашел равновесие, овладел собственным телом, и Тик оказался внизу, точь-в-точь на пене воды.
Силач отступил на несколько шагов назад, глубоко вдохнул, потом снова лег на живот, после того как увидел какой-то корень, который торчал и за который он зацепился носком ботинка.
— Мария! — крикнул он.
Охотник приближался. Уже можно было различить его одежду и зеленоватую шляпу.
Мария ухватилась за веревку и оторвалась от земли. Корень, за который зацепился Урсу носком ботинка, треснул, словно соломинка. Он ощутил, что его быстро тянет в пропасть: левая рука напрасно искала сопротивление. Он крутанул ею несколько раз в воздухе, потом уцепился в ребро обрыва, бросил ноги назад и нашел позицию равновесия на несколько секунд.