Рыцари черешневого цветка - Страница 63


К оглавлению

63

— Я нашел волшебную коробочку! — шепнул он ей на ухо. — Ты не знаешь волшебного слова?

— Что, коробочку, Тик? Какое волшебное слово?

Лишь показав коробочку сестре, Тик вспомнил, что для того, чтобы она не утратила чар, о ней нельзя никому говорить, а в особенности нельзя никому показывать. Он ужасно разозлился, до того, что готов был биться головой об стену.

Мария быстро успокоила его, вместе с тем растревожив других:

— Эта жестянка такая же волшебная, как та кость антрекота — из мастодонта… Ребята! Идите быстро сюда! Я вам что-то покажу!

Ржавая жестянка сбила с толку обоих: и Ионел, и Виктор крутили ее во все стороны; их вывод был похож на вывод Марии:

— Коробка из-под сардин… Где ты ее взял. Тик?



Тик показал им место. Очевидно, ее случайно бросили в ту яму, или, может, принесла вода. Но нет! Вода не могла принести. Внутри жестянки еще виднелись пятна от масла.

— Безусловно! — сказал Виктор. — Кто-то был в пещере до нас… Один?.. Больше?.. И не так давно…

— Так… — согласился Ионел. — Видел и я следы масла на коробке… Мы должны сосредоточиться и не отдаляться один от другого. Слышишь, Тик?

— А кто тебе сказал, что не слышу? — подпрыгнул малыш. — Я слышу лучше, чем ты, и слышу то, чего ты не хочешь сказать. Я знаю, что тебе страшно, поэтому и говоришь, чтобы мы были возле тебя…

— С этого момента я тебе запрещаю даже касаться радиоаппарата! — подверг наказанию его Ионел. — И только выйдем из пещеры, я тебя отошлю домой!

— Этого сейчас хочешь именно ты! — не сдавался Тик. — Как бы тебе хотелось сейчас быть дома, ого-го!

Мария толкнула братца и попросила его отойти, а потом шепотом прибавила, чтобы он не затевал ссоры.

— Мне очень страшно! — тоже шепотом признался малыш. — Кто знает, кто мог пройти здесь, раньше нас…

И снова подростки ощутили, что их давит какое-либо бремя, а точнее — тревога и беспокойство. Они забыли о цели экспедиции, забыли о карте, все вмиг стали взволнованными и молчаливыми путниками, неустанно напрягая зрение, высвечивая фонарями, сантиметр за сантиметром, все закоулки. Счастье, что туннель и залы были бесцветные, спокойные, без украшений, гладенькие. Они нашли еще сожженную спичку и два окурка сигарет. А больше ничего и не надо было: довольно сожженной спички и двух окурков. Вокруг них Виктор сделал свой первый вывод из этой ошеломляющей сюиты, которая наполнила страхом всех черешаров.

— Здесь прошел не один человек… — начал он. — Не один, а по меньшей мере два…

— А почему ты так считаешь? — изумленно спросил Ионел.

— Так как мы нашли два окурка.

— Но это же не доказательство, Виктор, — сказала Мария. — Никто не обязан курить только одну папиросу…

— Не спеши! — остановил ее Виктор. — На каком расстоянии были окурки? Мне кажется, они были весьма близко один от другого…

— В нескольких шагах, — подтвердил Ионел.

— Это вам ни о чем не говорит? — вел дальше Виктор. — Итак, несколько человек, но будем считать, что двое, так как мы нашли два окурка, хотя могут быть и другие, брошенные в воду… двое людей прикурили одновременно сигареты и погасили их почти одновременно… Невозможно, чтобы один мужчина прикуривал и курил две сигареты сразу. Итак, из этого значит, что перед нами в пещере побывали по меньшей мере двое людей. Это во-первых…

Остальные все тоже согласились с выводом Виктора. У них не было других доказательств, зато могли возникнуть вопросы. До одного из них додумался Ионел:

— А может, один из окурков бросили позже?

— Это почти невозможно, — возразил Виктор. — Ни одного шанса из тысячи. Чтобы бросить его в одно и то же место, а потом… гляньте… оба окурка почти одинаковой длины… Нет, это невозможно, Ионел.

— Я тоже считаю, что ты прав, — вмешалась Мария. — Но ты только что сказал о первом выводе… А что, есть и другой?

— Второй вывод, — улыбнулся Виктор, — пока что на стадии гипотезы. Люди, которые прошли здесь, очень хорошо знают пещеру…

Гипотеза Виктора вызвала еще большее удивление, разожгла еще более сильный страх в их душах.

— Как ты пришел к такому выводу… то есть к своей гипотезе? — спросил его Ионел.

— Вот так… — покачал Виктор головой. — Лучше назовем его предположением… Но прежде, чем ответить, хотел бы спросить и я: кто из вас думал, чтобы поесть здесь?.. Мне, по крайней мере, даже в голову не приходило ничего подобного, и я не ощущал ни капельки голода…

— Цомби! Ему не только пришло в голову, а он даже начал грызть кость…

— Ну, Цомби давай оставим. Тик… — Виктор возвратился к своему. — Почему мы не думали о пище?.. Такой вопрос кажется странным. Мы не думаем о пище, так как оказались среди такого чуда, среди такой невиданной красоты, вокруг нас столько сюрпризов, а может, даже угроз… кроме того, мы не можем быть уверенными, что нас не подстерегает где-то впереди какая-то естественная ловушка… Так вот, невероятно, чтобы человек начал есть, а потом курить в пещере, где он оказалась впервые… Вы припоминаете, где мы нашли спички?.. В единственном месте на весь туннель, где самое слабое течение. Едва ли это простое совпадение, что именно там кто-то прикурил папиросу. И еще одна деталь: все, что мы нашли, нашли на левом берегу потока, то есть на той стороне, которой двигаемся… Но мы знаем, что этот берег более доступный, так как это нам показывает карта. Если бы найденные нами предметы были разбросаны и на правом, и на левом берегу, это означало бы, что они шли вслепую, искать доступную дорогу, ведь на правом берегу тоже есть доступные места.

63